影视聚合站 教育 文章内容

“我被割了”用英语怎么说?

发布时间:2021-07-11 11:09:16来源:实战英语口语交流

随着网络直播时代的到来,

极大地方便了大家,

但是一定要保持警惕

不然就很容易"被割韭菜“

那”割韭菜“英语怎么说呢?

今天就和芭比一起来学习和”割韭菜“相关的英文吧~

01.

“割韭菜”用英语怎么说?

源于韭菜可以反复收割的特性

而被反复压榨,欺骗的过程也被形象的描述为割韭菜

英语中下面几个表达可以表示”割韭菜“

playsbforasucker

割某人韭菜

sucker可以理解为傻子或容易上当的人

这个表达可理解为:把某人当傻瓜一样耍,欺骗

例句:

Iwasplayedforasucker.

我被割韭菜了。

Howcouldyouplaymeforasucker?

你怎么能割我的韭菜?

Theshopperplayedmeforasuckerandchargedthisdreckfor$100.

那个店员居然割我韭菜,管这个破玩意要一百美元。

也可以说

playsbforadamnfool

字面意思就是:

把某人当傻瓜耍

例句:

Areyouplayingmeforadamnfool?

你是在把我当傻瓜吗?

ripsomeoneoff

割某人韭菜,坑骗某人,宰某人

例句:

He'stryingtoridmeoff,butIsawthroughhislittletrick.

他想要宰我,但是我看穿了他的小伎俩。

Iwasrippedoff.

我被割了。

ripoff连在一起变为名词

rip-off

坑人的东西

不值得买的东西

英文释义

例句:

Thisisatotalrip-off.

这是个十足的坑人的东西。

IthoughtIhadasteal,butitturnedoutit'sarip-off.

我以为我买了个物美价廉的东西,结果那是个坑人的东西。

02.

“我被耍了”用英语怎么说?

如果不是特别严重的”耍,愚弄“英文可以说:

fool

愚弄,耍

fool也可以做名词表示”傻瓜“

Iwasfooled.

我被耍了。

Don'ttakemeafool.

别把我当傻瓜。

trick

例句:

Doyouthinkyoucantrickme?

你觉得你能骗得了我?

这个词还常用在万圣节时

小孩装扮成各种恐怖样子,逐门逐户按响邻居的门铃说:

Trcikortreat?

不给糖果就捣蛋

---end

文章都看完了,

就点个“在看”嘛

© 2016-2017 ysjhz.com Inc.

站点统计| 举报| Archiver| 手机版| 小黑屋| 影视聚合站 ( 皖ICP备16004362号-2 )