影视聚合站 体育 文章内容

谁放大了洛国富和中国足协之间的误会?

发布时间:2022-01-23 21:44:56来源:五星体育互动

北京时间今天凌晨,国足归化球员洛国富在个人社交平台上,连续发文晒照怒喷CFA(中国足协),表示因足协的行程安排存在问题,导致他和阿兰、费南多滞留候机室,他感到足协不尊重他们。

一个周末的早晨,不明真相的网友们看到了三名为国出征的归化球员,竟然遭到“如此待遇”,立马将矛头指向了中国足协。但这次,中国足协真是太冤了!

日本足协要求,

国足所有球员必须同一时段抵达。

因此中国足协为三名归化选择了这一趟行程(21号从巴西圣保罗起飞经阿姆斯特丹中转,日本当地时间23日9点抵达东京成田机场和国足大部队会合)

航空公司临时取消航班

三名归化球员在巴西登机前还高兴地晒了合照,航空公司取消航班的决定大概率发生在球员们登上第一程航班之后。

中国足协看到航班取消后,紧急联系了荷兰移民局、荷兰航空公司以及航空服务公司,但因为护照签证原因以及各国防疫政策限制,三名球员无法前往欧盟其他国家转机。

过境签取消,

机场内酒店满员,

VIP休息室关闭。

在第二程航班取消后,中国足协还为三名归化球员办理了临时签证,安排他们到就近酒店休息。可是,荷兰方面因防疫原因取消了过境临时签证,导致球员无法出机场到市内酒店。而机场内的酒店早在几个月前就已订满,机场的VIP休息室只开放到21点,不提供过夜服务。

可以说,中国足协已经及时反应,并做了所有能做的努力!

但是,令人感到奇怪的是,从洛国富的情绪和措辞中,他好像并不知道这些实情。甚至,他发出的这两条社媒也是疑点重重。

疑点1:

谁给洛国富做了中文翻译?

洛国富的控诉由中文和葡萄牙语两段组成,显然洛国富的中文水平不可能支持他自己打出这段中文内容。两段文字中,最显眼的当属葡萄牙语的段落中有提到CFA(中国足协),而在中文段落中并没有,这种有选择性的翻译显然不是机翻能够做到的。

为洛国富完成翻译工作的人是谁,我们不得而知,但从翻译内容来看,这个人的翻译工作完成得非常差劲。不仅没有尊重原文内容,还大量使用了“你们”“我们”这样的区别性词汇。

如果非要说,这样的翻译法是翻译人员“好心地”避免激发矛盾,那么将中国足协做的努力和遇到的实际困难告诉三名归化球员,难道不是一个更直接的好办法么?

疑点2:

这两条社媒是谁发的?

翻阅洛国富的社媒不难发现,更新内容如果是葡萄牙语+中文,或是简单的表情包,所使用的设备显示方式比较模糊(仅显示品牌)。

去年12月19日,洛国富在社媒账号告别广州队,使用了全中文,这一条和今天凌晨的两条是同一型号设备发出的(显示品牌及型号)。

往返于巴西与中国之间,有多个同时在使用的手机并不是一件稀奇的事情。但归化球员们的团队中必然有帮助打理中国社交媒体的工作人员,他们也不能完成安抚情绪、了解情况、及时沟通的任务么?

阿兰、费南多蜷缩在候机室凳子上睡觉,洛国富看着小伙伴们的模样一阵阵心酸涌上心头,有情绪很合理,但到底是谁把情绪放大了。在了解了中国足协的努力和实际情况之后,洛国富又成为了那个“心思不在国足、娇生惯养、脾气大难沟通”的角色。这整件事绝不是“沟通出现偏差”就能总结的,谁都没有错,但也谁都没落个好话头。

按照洛国富透露的滞留时长,现在他们三人应该已经重新登上了从阿姆斯特丹飞往日本的飞机。但愿他们下了飞机后,双方能够好好沟通解开误会,别让这次风波伤了家人之间的和气。

© 2016-2022 ysjhz.com Inc.

站点统计| 举报| Archiver| 手机版| 小黑屋| 影视聚合站 ( 皖ICP备16004362号-1 )