发布时间:2021-03-21 16:59:53来源:音乐有话说
在3月18日至19日举行的
中美高层战略对话会上
中共中央政治局委员
中央外事工作委员会办公室主任杨洁篪
一段16分钟的现场即兴发言火遍全网
他身边的一位中方翻译也因此意外出圈
沉稳大气、完整准确的表达
充分展现了新时代大国外交人员的风采
3月20日
#中美高层战略对话的现场翻译是她#
登上热搜
这位翻译是谁?
她就是外交部翻译司
高级翻译张京
在中美高层战略对话会上
有一个细节足见张京的“功力”
当美方代表率先“发难”
挑起争端后
中共中央政治局委员
中央外事工作委员会办公室主任
杨洁篪也临场作出反应
严正阐明我方立场
驳斥美方的无理指责
整个发言长达16分钟
当发言结束后,张京准备翻译时
杨洁篪直言:
“It'satestfortheinterpreter”
(这对翻译来说是个挑战)
但张京临危不乱
流畅准确地完成了任务
美国国务卿布林肯也插话说
“我们应该给翻译员加鸡腿”
人民日报抖音号发布的一段视频
记录下了对话现场这一小细节
点击视频,看现场↓
在这样重大的场合下
能够完成速记速翻,且临危不乱
心理素质和专业能力
都是顶配的程度
张京用专业的姿态
向世界传递着中国之声
不少网友被她的表现“圈粉”